Murehtimatta!
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Rakel Liehun edellinen runokokoelma Kubisseja (1992) merkitsi uuden alkua: se oli vahva kubistinen väläys, heilahdus kohti uutta ilmaisua.
"Surprising in traditionally dark Scandinavian poetry is the strenght of the sun, firing Liehu's images and giving great clarity to her palette, which emphasizes clear, bright colors such as fire red, cobalt blue, snow white, and vine green."
(Kathleen Osgood Dana World Literature Today -lehdessä)
Tämä kokemus syventää uutta linjaa: hurmaantuneet sanat yhdistyvät ja tunne räjäyttää runomaisemaa pirstaleiksi.
(Ote takakansitekstistä)
"Surprising in traditionally dark Scandinavian poetry is the strenght of the sun, firing Liehu's images and giving great clarity to her palette, which emphasizes clear, bright colors such as fire red, cobalt blue, snow white, and vine green."
(Kathleen Osgood Dana World Literature Today -lehdessä)
Tämä kokemus syventää uutta linjaa: hurmaantuneet sanat yhdistyvät ja tunne räjäyttää runomaisemaa pirstaleiksi.
(Ote takakansitekstistä)
Alkukieli
Tekstinäyte
...kiertyneenä tummanvihreään heleään
sammaleeseen kylä hiiltyneen kiertyneenä syvässä
(heräämäisillään aivojen arka kiehuva kaapeli)
muratit pitkin puita
muratit kuin lapsen kädet äidin polvien ympärillä
vesi paksuna silkkinä geishana
ja sinä vanha nainen ikuinen rosoinen luuletko
luuletko puutarhatuolista ruusuillesi et kenellekään unessa
(matalalla kauniilla eloisalla)
luuletko nuoli sydämessäsi roikkuen Viisas
käsi ryhmyinen silittäen kiviaitaa
(aivojen tyyntynyt kaapeli)
Ihmeellisenä tunnit vajaina virtaamassa
viulumusiikkina talon uumenista empien
Harjoiteltava kärsivällisesti
soittamaan puhtaasti
mustaa
Virtaamassa!
sammaleeseen kylä hiiltyneen kiertyneenä syvässä
(heräämäisillään aivojen arka kiehuva kaapeli)
muratit pitkin puita
muratit kuin lapsen kädet äidin polvien ympärillä
vesi paksuna silkkinä geishana
ja sinä vanha nainen ikuinen rosoinen luuletko
luuletko puutarhatuolista ruusuillesi et kenellekään unessa
(matalalla kauniilla eloisalla)
luuletko nuoli sydämessäsi roikkuen Viisas
käsi ryhmyinen silittäen kiviaitaa
(aivojen tyyntynyt kaapeli)
Ihmeellisenä tunnit vajaina virtaamassa
viulumusiikkina talon uumenista empien
Harjoiteltava kärsivällisesti
soittamaan puhtaasti
mustaa
Virtaamassa!
Heleässä et muista-
Kukan terässä
meren hurja-surussa
minun silmieni
ilo-valtakunta
Kukan terässä
meren hurja-surussa
minun silmieni
ilo-valtakunta
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Alanimeke
smaragdinen
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
90