Runoja

Aikalaisarvio
Arvosteleva Kirjaluettelo oli Kouluhallituksen vuosina 1922–88 (vuosina 1908–21 alan järjestöjen) julkaisema lehti, joka sisälsi kirjastojen kirjanvalinnan tueksi tarkoitettuja lyhyitä arvosteluja uusista suomenkielisistä kirjoista. Sitä jaettiin Kirjastolehden liitteenä.

Teoksen kuvailutiedot

Ilmestynyt numerossa

9/1964

Teosarvio

Pablo Neruda on Latinalaisen Amerikan useista tunnetuista ja vahvoista runoilijanimistä kaiketi tunnetuin. Nyt suomeksi ilmestyneen runovalikoiman esipuheessa runojen suomentaja Pentti Saaritsa toteaa runouden silmäänpistävän hallitsevan aseman Latinalaisessa Amerikassa. - "Voisi melkein sanoa, että sen kirjallisuuden historia on sen runouden historiaa", hän kirjoittaa. - Ja erikoislaatuinenhan asema tällä meidän suomalaisten kannalta kaukaisella ja eksoottisella runoudella maailmankirjallisuudessa onkin. Tervetulleena ja odotettuna suomennos työnä ilmestynyt Nerudan "Runoja" -teos sisältää hänen tuotantoaan esikoisrunoista viimeisimpiin asti. Neruda on espanjalaisten runoilijaveljiensä kaltainen siinä - kirjoittivatpa he sitten Euroopassa tai Amerikassa - että runot nousevat kirjoittajan omasta synnyin- ja kasvuympäristöstä, niitä voisi tuskin ilman tätä piirrettä kuvitellakaan samalla tavoin eläviksi ja hehkuviksi kuin nyt. Tämä piirre ei suinkaan supista ja karsinoi vaan päinvastoin antaa runoilijan sanalle syvän ja avaran kaikupohjan. Valikoimassa et ole lainkaan mukana Nerudan varsin tunnettua poliittista runoutta. Varmaan tällainen ratkaisu on ollut kokoelman suppeuden huomioon ottaen eduksi eheää kokonai''1Jutta tavoiteltaessa. - Tässä kokoelmassa rakkaus monimuotoisena inhimillisenä ilmiönä nousee etualalle, herkullisesti, ilkikurisesti, epätoivoisesti ja kipeästi kuvattuna. Kirjastoihin, totta kai!