Rabbi lähti Israeliin
Aikalaisarvio
Arvosteleva Kirjaluettelo oli Kouluhallituksen vuosina 1922–88 (vuosina 1908–21 alan järjestöjen) julkaisema lehti, joka sisälsi kirjastojen kirjanvalinnan tueksi tarkoitettuja lyhyitä arvosteluja uusista suomenkielisistä kirjoista. Sitä jaettiin Kirjastolehden liitteenä.
Teoksen kuvailutiedot
Ilmestynyt numerossa
11/1973
Teosarvio
Kemelman, Harry: Rabbi lähti Israeliin.
Parista aikaisemmasta suomennoksesta tuttu amerikkalainen pikkukaupungin juutalaisseurakunnan rabbi David Small, joka sivutöikseen ratkaisee seurakuntalaistensa rikosongelmia, on tässä kirjassa suurimman osan aikaa lomalla Israelissa jouduttuaan kitkaan melko muotokristillisen seurakuntansa määräävän tahon kanssa. Amerikan-juutalainen Kemelman viljelee lempeää satiiria amerikkalaisten juutalaisseurakuntien jäsenten suhteen, mutta aivan ilman kritiikkiä, saati valppaita havaintoja hän ei salli rabbinsa liikkuvan Israelissakaan. Lähinnä tämä teos välittää matkahavaintoja ja kokemuksia Israelin elämänmuodosta ja kiinnostaa sellaisena etenkin nyt, kun väkinäinen rauha siellä on rikkoutunut. Dekkariteema sen sijaan on tässä kirjassa melko toissijainen. Suomentaja suosii merkillisen vanhahtavia oo-huudahduksia keskustelujen aloituksina - aluksi se huvittaa, mutta myöhemmin suututtaa.
Parista aikaisemmasta suomennoksesta tuttu amerikkalainen pikkukaupungin juutalaisseurakunnan rabbi David Small, joka sivutöikseen ratkaisee seurakuntalaistensa rikosongelmia, on tässä kirjassa suurimman osan aikaa lomalla Israelissa jouduttuaan kitkaan melko muotokristillisen seurakuntansa määräävän tahon kanssa. Amerikan-juutalainen Kemelman viljelee lempeää satiiria amerikkalaisten juutalaisseurakuntien jäsenten suhteen, mutta aivan ilman kritiikkiä, saati valppaita havaintoja hän ei salli rabbinsa liikkuvan Israelissakaan. Lähinnä tämä teos välittää matkahavaintoja ja kokemuksia Israelin elämänmuodosta ja kiinnostaa sellaisena etenkin nyt, kun väkinäinen rauha siellä on rikkoutunut. Dekkariteema sen sijaan on tässä kirjassa melko toissijainen. Suomentaja suosii merkillisen vanhahtavia oo-huudahduksia keskustelujen aloituksina - aluksi se huvittaa, mutta myöhemmin suututtaa.