Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Ihminen on iso fasaani
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Viiltävän groteski kertomus suuren toveri Ceauşescun ajan Romaniasta, sen eräästä saksalaiskylästä vailla tulevaisuutta, missä pöllö, kuoleman lintu, lentää talosta taloon, missä omenapuu syö itse omat omenansa, missä mylläri Windisch elää kiirastultaan maastamuuttopäätöksen ja passinsaannin välillä.
Mylläri Windisch polkee joka ilta myllyltä kotiin. Hän laskee päiviä ja vuosia, on laskenut siitä lähtien kun päätti muuttaa maasta. Hän katsoo talojen ikkunoita: jos verhot on otettu pois, hän tietää, että asukkaat ovat vihdoinkin saaneet passin. Hän kantaa pormestarille jauhosäkin toisensa perään, maksaa myös rahassa, mutta passia ei vain tule. Papilta saa papinkirjan vain sängyn kautta, ja jos vaimo on liian vanha tarkoitukseen, sitten on tyttären vuoro.
Näin Herta Müller kuvaa Romanian saksalaiskyliä, joilla ei ole tulevaisuutta, joista väki pakenee yhä nopeammin. Passinhankintahuolten lomitse suodattuu kuva Ceauşescun Romanian poliittisesta todellisuudesta: lastentarhan juhlissa ylistetään toveri Nicolaeta ja toveri Elenaa kaikkien lasten isänä ja äitinäM vuoriston sanatoriossa säilytetään hulluja, mm. kaivostyöläistä joka ”oli mennyt lakkoon”; viljelijöiden on luovutettava valtiolle kanoja ja kananmunia ja satoja kiloja maissia ja perunoita, joita he ovat kasvattaneet omilla peltotilkuillaan. Kirjan 50 pientä lukua valaisevat kaleidoskooppimaisin välähdyksin kukin oman särmänsä tästä todellisuudesta, rakentavat kokonaiskuvan siitä vasaranisku vasaraniskulta.
Romaniassa on jo tapahtunut kumous, olot ovat muuttuneet kirjassa kuvatuista, mutta vasta nyt sen sisältö avautuu lukijalle pohjia myöten. Vasta nyt ulkomaalainen voi ymmärtää pienimmätkin vihjeet, oivaltaa miksi kumous alkoi vähemmistä keskuudesta, miksi ihmisiä yhä virtaa länteen.
(takakansi- ja lieveteksti)
Mylläri Windisch polkee joka ilta myllyltä kotiin. Hän laskee päiviä ja vuosia, on laskenut siitä lähtien kun päätti muuttaa maasta. Hän katsoo talojen ikkunoita: jos verhot on otettu pois, hän tietää, että asukkaat ovat vihdoinkin saaneet passin. Hän kantaa pormestarille jauhosäkin toisensa perään, maksaa myös rahassa, mutta passia ei vain tule. Papilta saa papinkirjan vain sängyn kautta, ja jos vaimo on liian vanha tarkoitukseen, sitten on tyttären vuoro.
Näin Herta Müller kuvaa Romanian saksalaiskyliä, joilla ei ole tulevaisuutta, joista väki pakenee yhä nopeammin. Passinhankintahuolten lomitse suodattuu kuva Ceauşescun Romanian poliittisesta todellisuudesta: lastentarhan juhlissa ylistetään toveri Nicolaeta ja toveri Elenaa kaikkien lasten isänä ja äitinäM vuoriston sanatoriossa säilytetään hulluja, mm. kaivostyöläistä joka ”oli mennyt lakkoon”; viljelijöiden on luovutettava valtiolle kanoja ja kananmunia ja satoja kiloja maissia ja perunoita, joita he ovat kasvattaneet omilla peltotilkuillaan. Kirjan 50 pientä lukua valaisevat kaleidoskooppimaisin välähdyksin kukin oman särmänsä tästä todellisuudesta, rakentavat kokonaiskuvan siitä vasaranisku vasaraniskulta.
Romaniassa on jo tapahtunut kumous, olot ovat muuttuneet kirjassa kuvatuista, mutta vasta nyt sen sisältö avautuu lukijalle pohjia myöten. Vasta nyt ulkomaalainen voi ymmärtää pienimmätkin vihjeet, oivaltaa miksi kumous alkoi vähemmistä keskuudesta, miksi ihmisiä yhä virtaa länteen.
(takakansi- ja lieveteksti)
Kirjallisuudenlaji
Konkreettiset tapahtumapaikat
Tarkka aika
Asiasanayhdistelmät
Alkukieli
Palkinto
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Alanimeke
kertomus
Ilmestymisaika
Sivumäärä
109
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Sarjamerkintä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
107