Neljästä totuudesta
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus
Espanjalaisen Rafael Albertin (s. 1902) suomennosvalikoima aloittaa komeasti WSOY:n ja Nuoren Voiman Liiton käännösrunouden sarjan. Neljästä totuudesta keskittyy Albertin värikkääseen, kuvallisesti vahvaan ja osittain surrealistiseen varhaistuotantoon ja sivuuttaa hänen myöhemmän yhteiskunnallisen runoutensa.
Espanjalainen kriitikko Manuel Duran on verrannut Albertia toiseen andalusialaiseen taiteilijaan Picassoon. Alberti ei ole pannut rinnastusta pahakseen vaan on itsekin pohtinut yhtäläisyyksiään Picassoon. Yhtenevän taustan lisäksi heidän taiteilijanlaadussaan on samaa kiihkeyttä, herkeämätöntä pyrkimystä uusiin ilmaisumuotoihin.
(Ote Tero Liukkosen arviosta / Helsingin sanomat 21.1.1995)
Espanjalainen kriitikko Manuel Duran on verrannut Albertia toiseen andalusialaiseen taiteilijaan Picassoon. Alberti ei ole pannut rinnastusta pahakseen vaan on itsekin pohtinut yhtäläisyyksiään Picassoon. Yhtenevän taustan lisäksi heidän taiteilijanlaadussaan on samaa kiihkeyttä, herkeämätöntä pyrkimystä uusiin ilmaisumuotoihin.
(Ote Tero Liukkosen arviosta / Helsingin sanomat 21.1.1995)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Tapahtumapaikat
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
93