Wunderkammer
Typ
diktsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Originalspråk
Textutdrag
Wunderkammer
Också jag brukar få den där frågan/
om vad som driver mitt skrivande./
Låt mig förklara.//
Från mitt arbetsrum har jag utsikt/
rakt in i ett gym som finns i en annan del/
av Finlaysons gamla bomullsfabrik;//
fönstren på den ena sidan är välvda och lågt/
belägna i förhållande till golvet på det plan/
där jag ser benen på motionärer//
som cyklar på motionscyklar, löper på/
löparmattor, upprepar samma koreografi/
i styrketräningsmaskiner; allra närmast//
finns en gynekologstolsliknande apparat/
avsedd för att träna adduktorerna på lårens insidor –/
allt är en konsert av anonym rörelse;//
det är knappast orimligt att föreställa sig/
att sådan kollektiv muskelkraft inte går till spillo,/
utan driver alkemiska generatorer//
som är kopplade till ledningar – /
telegrafkablar, surreala hårstrån, supraledare –/
som tränger genom våningarna och vidare//
ner genom jordskorpan och manteln till kärnan/
där de gör en U-sväng och åter kommer upp/
till ytan, bryter sig in i denna del av fabriken,//
fortsätter genom korridoren på tredje våningen/
och öppnar en dörr på vilken det finns en svart/
kontorsskylt med vita bokstäven: Wunderkammer;//
väl inne smyger de fram till mig där jag sitter –/
vid mitt funkisbord, med ansiktet mot datorskärmen – /
och kopplar in sig i hjärnloberna.//
Ungefär så föreställer jag mig det hela.//
(ur samlingen Wunderkammer, 2008)
Också jag brukar få den där frågan/
om vad som driver mitt skrivande./
Låt mig förklara.//
Från mitt arbetsrum har jag utsikt/
rakt in i ett gym som finns i en annan del/
av Finlaysons gamla bomullsfabrik;//
fönstren på den ena sidan är välvda och lågt/
belägna i förhållande till golvet på det plan/
där jag ser benen på motionärer//
som cyklar på motionscyklar, löper på/
löparmattor, upprepar samma koreografi/
i styrketräningsmaskiner; allra närmast//
finns en gynekologstolsliknande apparat/
avsedd för att träna adduktorerna på lårens insidor –/
allt är en konsert av anonym rörelse;//
det är knappast orimligt att föreställa sig/
att sådan kollektiv muskelkraft inte går till spillo,/
utan driver alkemiska generatorer//
som är kopplade till ledningar – /
telegrafkablar, surreala hårstrån, supraledare –/
som tränger genom våningarna och vidare//
ner genom jordskorpan och manteln till kärnan/
där de gör en U-sväng och åter kommer upp/
till ytan, bryter sig in i denna del av fabriken,//
fortsätter genom korridoren på tredje våningen/
och öppnar en dörr på vilken det finns en svart/
kontorsskylt med vita bokstäven: Wunderkammer;//
väl inne smyger de fram till mig där jag sitter –/
vid mitt funkisbord, med ansiktet mot datorskärmen – /
och kopplar in sig i hjärnloberna.//
Ungefär så föreställer jag mig det hela.//
(ur samlingen Wunderkammer, 2008)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Titel
Undertitel
dikter
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
151