Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

I skuggan av Don Juan

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Det här är historien om Don Juan. En av dem – det finns bra många.

Det började på 1600-talet i Spanien, med en munk och dramatiker, som kallades Tirso de Molina. Hans historia var historien om en självhärlig, övermodig Don Juan, som trotsade Gud och människor och allt vett och all anständighet – bara för trotsets skull. Han visste, att han gick mot fördömelse, för han var from, men han stod inte ut med att erkänna någon överhet. Tirso de Molina ville varna sin samtid – det växande, stolta Spanien, på väg i sin stormaktstid och på väg mot sin undergång. Men han ville också skriva ett spännande drama, en läsvärd och lustig historia. Frommare var han inte.

Under århundradenas lopp har Don Juan-gestalten genomgått många förändringar och tolkningar. Var tid har haft bruk för sin Don Juan och roats av sin historia. Jag har gripit tillbaka på den äldre Don Juan – den egenmäktige som går mot sin undergång, därför att han inte kan annat när han väl låtit sig gripas av viljan till makt och självhärlighet. I sitt följe har han sin tjänare; Juanito som jag kallar honom, Lille Johan, är min hjälte. Han är en svag och öppen människa, känslig och oregerlig. Han dras till Don Juan, därför att han vill övervinna sin svaghet och bli stark – som Don Juan också vill. Men det går illa med det programmet. Lille Johan får pröva om.

Detta är sensmoralen i min historia. Kanske kan vi lära något därav – och kanske är det tid att vi lär oss. Makten, den mänskliga makten och självrådigheten förslår inte. Den leder oss vilse, om vi släpper den fri.

Och så har jag också velat skriva en historia om två klipska skälmar, som roade mig. Frommare är jag inte.
(Baksidestext)

Ämnen och teman

Huvudpersoner

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Textutdrag

Han, som här kallas Juanito, föddes två gånger. Man kan säga, att han var tvilling med sig själv.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

222

Språk