Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Nigger-Dan
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Under en resa i Hudsonbukten fick Peter Freuchen första gången hörr talas om Nigger-Dan, den sällsamme svarte mannen som alltid förde Guds ord på läpparna, som kunde träffa en kanins öga på tvåhundra meter och som i otaliga sägner och berättelser brukade framställas som urtypen för en mördare och storförbrytare. I New Yorks stadsbibliotek lyckades Freuchen senere påträffa en del gamla rättsakter som lät honom blicka in i ett fascinerande, djupt tragiskt människoöde.
Nigger-Dan, alias Daniel Williams, hade tvingats rymma från sin sydstatsplantage för att söka sin utkomst i norra Kanada. Han är lycklig; negerslaven hade blivit en fri man bland fria män. Men hans lycka varar inte länge. Hans vita guldgrävarkamrater är inte precis Guds bästa barn, och när de samvetslöst söker utnyttja den stackars negern och möter honom med sitt kompakta vita förakt, förvandlar de honom till mördare. Med tre mäns liv på sitt samvete drar sig Nigger-Dan undan till de stora skogarna, jagad som ett fredlöst djur av rättvisan. Nigger-Dan har alltid sökt leva efter principer som han trott vara riktiga och rättskaffens, och även nu söker han efter bästa förmåga tillämpa de kristna budorden; sin aftonbön försummar han aldrig, och bland indianerna predikar han på sitt eget högst originella sätt kärlekens evangelium. När den stackars Nigger-Dan slutligen ställs inför rätta, har han gjort sig skyldig till ett nytt mord - att det, liksom de tre tidigare morden, skedde i självförsvar kan knappast intressera domstolen. Den 29 mars 1880 blev Daniel Williams, den svarte mannen som alltid strävade efter att göra det rätta, hängd för mord i Fort Saskatchewan.
"Nigger-Da" är en av de mest dramatiska och intensiva böcker Freuchen någonsin skrivit.
(baksidestext)
"Nigger-Da" är en av de mest dramatiska och intensiva böcker Freuchen någonsin skrivit.
(baksidestext)
Personer, aktörer
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Undertitel
en roman från Canada
Utgivningstid
Sidantal
272