Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Du är alltså svensk?

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Fatima har kommit till Sverige som flykting och behöver ett jobb. Hon får en chans att bli en del av Den nya blodgiven, ett stort integrationsprojekt inspirerat av president Roosevelts 30-talsreformer. Men är hon tillräckligt annorlunda? Kan hon erbjuda den mångfald som hennes intervjuare söker? Fatima anar oråd när hon aldrig får de kakor hon blir erbjuden och på fikan kommer hon alltför bra överens med chefen. Kanske håller projektet på att falla sönder.

Slumpen kommer till Fatimas hjälp när hon blir upplockad av en mörk bil som kör henne till regeringskansliet. Statsministern vill göra henne till vaktmästare och så småningom: till sin älskarinna. Fatima fylls av en passion som är blind för älskarens sämre sidor och hon sköter sitt arbete klanderfritt. Tills den dag då hon glömmer sig och blir överfallen av den amerikanske presidentens livvakter. Allting ställs på sin spets: Hur viktig är egentligen Fatima för statsministern? Har hon återigen blivit ett projekt för någon, en mångfaldssatsning?

Lena Anderssons andra roman Du är alltså svensk? är en tillståndsbeskrivning och en absurd samtidssaga. I maktens barnsliga speglingsbehov, hoppet om kärlek och vilsenheten i ett samhälle baserat på välordnat, distanserat rollspel växer bilden av ett nutida Sverige fram genom främlingens blick och den inföddes likgiltighet.

(Natur och Kultur)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

en triptyk

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

225

Språk