Rysslands judiska skalder

Samtida recension
Resonerande bokkatalogen gavs ut av Statens biblioteksbyrå mellan åren 1923-1961 och av Skolstyrelsens biblioteksbyrå mellan åren 1962-1988. Den delades ut som bilaga till Svenskbygden. Tidningen innehöll korta recensioner av ny, svenskspråkig litteratur och användes som hjälpmedel vid bibliotekens bokval.

Recension i Resonerande bokkatalog

Upphovsman

Utkommit i nummer

2/1936

Recension

Under rubriken här ovan har Lindqvist samlat ett urval dikter av äldre och nyare datum av ryska skalder, vilka antingen på mödernet eller fädernet äro av judisk börd. Ungefär hälften av dessa dikter – och den bättre delen – finnes förut publicerad i översättarens tidigare antologier ”Ur Rysslands sång” och ”Sånger i rött och svart”. Den underförstådda meningen med denna bok – översättaren är ju känd antisemit – blir tämligen meningslös, ty dikterna äro så ryska som möjligt, ryska i sin skönhetsdyrkan och fosterlandskärlek, i sin pessimism och i sin fräna och salta realism. Och där verserna äro präglade av judisk mentalitet eller besjunga judiska motiv – lidandet och hemlösheten – äro de av så hög konstnärlig kvalitet, att de inte ens ur ”politisk synvinkel” torde verka ”negativa” eller ”rasfrämmande”. – Tolkningen som sådan kompletterar delvis översättarens tidigare samlingar; den är skickligt, stundom inspirerat gjord, men tyvärr saknas inte osvenska och banala uttryck, vilka genom en strängare självkritik kunde ha undvikits.