Döden i skogen
Typ
novellsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Det är en sann lust att läsa Frank Jaeger. Denne danske poet och prosaist skriver inte bara ett språk av yppersta märke, smidigt, uttrycksfullt och associationsrikt, han är ovanligt underhållande också, han tar läsaren i kragen med raska grepp, vänligt men bestämt, och när man väl har fastnat är det nästan omöjligt att slita sig loss, då hänger man med, vart det än barkar hän.
Just i det stycket ligger det nära till hands att jämföra läsaren med åtminstone två av huvudpersonerna i Jaegers nya berättelsesamling, "Döden i skogen". Även desa behandlas i stället för att själva handla - den medelålders skådespelaren Cornelius, som får respass av sin fru efter sitt senaste snedsprång, och den unge bibliotekarien Herman Oldén, som tror sig vara en tusan till kvinnokarl men i själva verket styrs i säng av sin partner, som om han hade en ring i näsan.
De nämnda berättelserna, den första lång som en liten roman, avslöjar en människosyn som både väcker stark sympati och inger beklämning. Men framför allt känns den sann, och mot sanningen värjer vi oss ofta, om än vanmäktigt. Desto angenämare då att Frank Jaegers framställningskonst till allt övrigt är genomlyst av humor, blid och underfundig, eller burlesk som i den avslutande berättelsen om en karneval i en dansk småstad, där dröm och verklighet under några hektiska dygn blir ett och detsamma.
(baksidestext)
De nämnda berättelserna, den första lång som en liten roman, avslöjar en människosyn som både väcker stark sympati och inger beklämning. Men framför allt känns den sann, och mot sanningen värjer vi oss ofta, om än vanmäktigt. Desto angenämare då att Frank Jaegers framställningskonst till allt övrigt är genomlyst av humor, blid och underfundig, eller burlesk som i den avslutande berättelsen om en karneval i en dansk småstad, där dröm och verklighet under några hektiska dygn blir ett och detsamma.
(baksidestext)
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Titel
Undertitel
noveller
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
223
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Orig:s titlar: Døden i skoven ; Sidste sommer ; Tulte.