Evig fred

Typ

novellsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

När Samuel Josef Agnon 1966 fick Nobelpriset i litteratur var Svenska Akademiens motivering: för hans djupt karaktärsfulla berättarkonst med motiv från det judiska folkets liv. Då var han redan en välkänd och erkänd författare som skrev på hebreiska. 1934 fick han Bialikpriset, och 1954 och 1958 hedrades han med Israels Nationella Litteraturpris. Han översattes redan 1925 till svenska (Vad krokot är skall rakt varda), men största delen av hans verk finns ännu inte på svenska (t.ex. den viktiga boken Nattgästern).
Dessa fem berättelser spänner över ett vitt fält: från symbolisk fabel, tät människoskildring till judisk-religiös mystik.

(baksidestext)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

80

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Översatt från hebreiska till danska av Anna Schier och Uri Yaari ; översatt från danska till svenska av Sigvard Feldbaum.