Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Efter banketten

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Efter banketten är en roman om kärlek och politik i det moderna Tokyo. Berättelsen om värdshusvärdinnan Kazu Fukuzawa, som oförskräckt gör ett inhopp i höga och allvarliga ämbetsmannakretsars förehavanden, är fylld av härlig humor, fin poesi, levnadsvisdom och varm mänsklighet.
Kazu var en gång en enkel bondflicka. Vid femtio års ålder han hon genom klokhet, charm och flit blivit berömd som ägarinna av ett välskött värdshus i en blommande trädgård nära Tokyo. Det besöks ofta av höga ämbetsmän och politiker. En dag gör hon bekantskap med Noguchi, f.d. minister, en aristokrat och intellektuell, en ståtlig äldre gentleman dock ännu ungdomlig. Kazu förälskar sig. Noguchi faller för hennes charm, och de gifter sig. Så småningom upptäcker Kazu hur olika mannen och hon är till temperament och livsåskådning. Trots att han är politiskt radikal är hans syn på kvinnan traditionell - kvinnor och i synnerhet hustrur bör vara mannen underdåniga. När Noguchi ställer upp som kandidat till en politisk post sätter Kazu i hemlighet i gång en fantastisk valkampanj för att stödja honom. Följden blir en skräll...

Yukio Mishima är född i Tokyo. Han är en av Japans ledande författare med en stor och mångsidig produktion och växande internationell ryktbarhet. Av hans romaner på svenska har tidigare utkommit "Den gyllene paviljongens tempel" (1962), "Bruset av vågor" (1965) och "Sjömannen som föll i onåd hos havet" (1967). En volym dramatik, "Fem moderna No-spel", utkom 1963.

(baksidestext)

Huvudpersoner

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Textutdrag

Setsugoan - "tillflykten-från-snön" - låg på höglänt mark i en kuperad del av Koishikawadistriktet i Tokyo. Som tur var, hade den klarat sig oskadd genom kriget och ingenting hade blivit förstört vare sig i den storslagna trädgården i Kobori Enshustil som täckte över niotusen kvadrameter eller i byggnaderna: porten som hade förts dit från ett ryktbart tempel i Kyoto, gästpaviljongen, flyttad hel och hållen från ett gammalt tempel i Nara, och bankettsalen av senare datum.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

228

Språk

Översättare

Lisätietoja

Suom. amer. käännöksestä After the banquet.

Undertitel

roman

Utgivningstid

Sidantal

192

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk