Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Då oskulden och friden

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

I denna roman återvänder Gösta Gustaf-Janson till det Rydsholm han skildrat i ett par tidigare böcker. Året är 1922, då villasamhället upplevde dramatiska händelser. Vid Rydholmsbanan strejkade man. I Betesdakapellet hände förfärliga saker, som gav polisen svårt huvudbry och stadens fäder och mödrar stoff till skvaller och stor oro. Några ungdomar står i centrum av skildringen. De lever i en skyddad idyll och med framtiden tryggad men lyckas ändå trassla till det för sig ganska ordentligt.

(baksidestext)

- - -

Vi befinner oss i den så kallade gulaschtiden, då några människor blev hastigt rika medan andra lika snabbt blev ruinerade, en tid av starka motsättningar mellan fattiga och rika, mellan konservativ överklass och en mera diffus underklass. Året är 1922.

Tre familjer står i skildringens centrum och de ger tillsammans ett tvärsnitt av villasamhället Rydsholms sociala struktur. Överst befinner sig häradshövding Ehrendorf, industripamp och patricier. Närmast kommer byråchef Hjordin, i grunden en bra människa men en principryttare, som aldrig tvivlat på att ett kok stryk är en nödvändig ingrediens i en framgångsrik barnuppfostran. Slutligen nederst på skalan direktör Bölow, en selfmade man som med orätt får ta platsen som gulasch.

Då oskulden och friden gavs ut första gången 1968 är en av Gösta Gustaf-Jansons böcker om orten Rydsholm. Serien består av Då oskulden och friden, Då lasten var en häxa, I sommarens friska vind, De långa lömska kiven och Tungt i den branta backen.

Gösta Gustaf-Janson är en underhållande författare med djup kunskap om människor och med en strålande fantasi.

(Bonnier)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

roman

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

311

Språk

Lisätietoja

Följ. delar: Då lasten var en häxa ; I sommarens friska vind ; De långa lömska kiven ; Tungt i den branta backen.