Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Terrassen
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Två kvinnor lever tillsammans i ett stort, gammalt hus i en fransk provinsstad. Den åldrande Laure Bernardini är förmögen, vördnadsbjudande och dominerande. Vid sin sida har hon sin sällskapsdam Thérèse, som i allt är hennes motsats men vars ställning i huset inte kan ifrågasättas. Vad är det som binder dessa två kvinnor vid varandra? Älskar eller hatar de varandra? På Bernardinis terrass, i kretsen av Laure och hennes väninnor - inte olik en antik kör - formar sig kväll efter kväll spridda minnen till ett egendomligt drama som under den skenbart lugna ytan stiger upp i bubblor och brister, som i Théodores kokande brygd.
"Jag är tvungen att sy ihop lappar och udda tygstycken, att fylla i hålen som man gör med yllegarn och med gamla trasor på ett slitet täcke", säger Suzanne Prou om berättelsen hon fogar samman av rykten, antydanden och spridda brottstycken ur en förgången verklighet. "Sedd i annan belysning, får händelserna en annan innebörd", säger hon längre fram. "Det finns ingen sanning."
Men i vävens mörka lyster finns sanningar förborgade som oroar - och som angår oss.
Suzanne Prou har utgivit sex romaner, varav Terrassen är den senaste. För den fick hon nyligen Renaudotpriset.
(baksidestext)
Men i vävens mörka lyster finns sanningar förborgade som oroar - och som angår oss.
Suzanne Prou har utgivit sex romaner, varav Terrassen är den senaste. För den fick hon nyligen Renaudotpriset.
(baksidestext)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Platser för händelserna
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Ämnesordskedjor
Ämnesord
Originalspråk
Textutdrag
Terrassen är smal och långsträckt. Om kvällen bevattnas den för att skingra dammet och ge den en smula svalka. Det porösa underlaget som består av åttkantiga plattor exakt fogade till varandra, suger åt sig vattnet mycket snabbt, antar läckra färger: ljuslila, karminrött eller klargult. När man går över dem i aftonsolen, är det som om man vandrade på utströdda kronblad.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
178
Förlag
Språk
Översättare
Namn
Utgivningstid
Sidantal
175