Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Gråmossan glöder
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning
Gråmossan glöder skildrar ett autentiskt rättsfall i isländsk bygd under slutet av 1800-talet.
Det är en berättelse om ”blodskam” mellan två halvsyskon, båda tjänstehjon i samma prästgård. I en torftig och grå tillvaro blir deras kärlek till varandra den enda ljuspunkten.
Det är en berättelse om ”blodskam” mellan två halvsyskon, båda tjänstehjon i samma prästgård. I en torftig och grå tillvaro blir deras kärlek till varandra den enda ljuspunkten.
Men bokens egentliga huvudperson är den unge juristen, just återkommen till Island efter studier i Köpenhamn. Hans första uppgift blir att döma i den rättegång som de båda syskonens förhållande leder till. För den unga domaren blir detta en svår upplevelse. Hans forne skolkamrat prästen talar för kristen barmhärtighet och medkänsla, men domen, som avkunnas med juridisk skärpa och klarhet, blir hård – i lagens och samhällets intresse.
Rättegången står i berättelsens centrum men romanen ger oss även en levande bild av isländskt väsen och belyser allmängiltiga aspekter på rätt och rättvisa.
Gråmossan glöder har rönt stor framgång hos publik och kritiker och tilldelats Nordiska rådets litteraturpris 1988. (Baksiderstext)
Rättegången står i berättelsens centrum men romanen ger oss även en levande bild av isländskt väsen och belyser allmängiltiga aspekter på rätt och rättvisa.
Gråmossan glöder har rönt stor framgång hos publik och kritiker och tilldelats Nordiska rådets litteraturpris 1988. (Baksiderstext)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Platser för händelserna
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Ämnesordskedjor
Originalspråk
Textutdrag
Kvinnan traskar efter mannen på fårstigen. Några får upphörde att beta och såg åt deras håll. Mannen drog iväg så snabbt att den havande kvinnan hade svårt att följa honom på den slingrande gyttjiga stigen mellan tuvorna.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.