Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
En passionerad kvinnas historia
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning
Bandet mellan kusinerna Louisa och Edward Elliott i York beror inte bara på släktskapet. De är båda födda Utom äktenskapet, något som inte ses med blida ögon i det viktorianska England. Och då den egensinniga Louisa handlöst förälskar sig i en irländsk officer hotas framtiden för samtliga medlemmar av den hårt sammansvetsade familjen.
För den principfaste och renhjärtade Edward leder Louisas besatthet av en annan man till ett brutalt uppvaknande. Förgäves gör han allt för att tala kusinen till rätta, få henne att inse vidden av sitt handlande. Situationen underlättas inte av att hans känslor för Louisa är starkare än han vill medge.
Trots sitt tragiska förflutna tvekar den stilige och hårdföre Robert Duncannon inte en sekund när det gäller att erövra Louisa, och stick i stäv med samhällets trångsynta moralbegrepp följer hon sin älskade till Dublin. Till en osäker framtid utan vänner och familj - och utan Edward vid sin sida. (baksidestext)
Trots sitt tragiska förflutna tvekar den stilige och hårdföre Robert Duncannon inte en sekund när det gäller att erövra Louisa, och stick i stäv med samhällets trångsynta moralbegrepp följer hon sin älskade till Dublin. Till en osäker framtid utan vänner och familj - och utan Edward vid sin sida. (baksidestext)
Ämnen och teman
Huvudpersoner
Konkreta platser för händelserna
Tidpunkt för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
Stadsporten Micklegates stora bastion tornade upp sig vit och diffus i den tilltagande snöstormen. Dvärglika under dess valv traskade två nästan exakt jämnlånga gestalter sakta hemåt.
Mannens hatt, slängkappa och lockiga skägg var täckta av snö, och den fotsida cape som den unga kvinnan var insvept i släpade tungt i marken. Han höll sitt paraply över henne och ledde henne steg för steg utmed en väg där murarna gav lä.
Mannens hatt, slängkappa och lockiga skägg var täckta av snö, och den fotsida cape som den unga kvinnan var insvept i släpade tungt i marken. Han höll sitt paraply över henne och ledde henne steg för steg utmed en väg där murarna gav lä.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.