Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Förnuft och känsla
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Emotionellt storslagen och impulsiv: Marianne Dashwood är motsatsen till den förståndiga och balanserade systern Elinor. I kärlek är Marianne passionerad, romantisk. Hon faller för charmiga men opålitliga John Willoughby. Medan Elinor stoiskt hanterar nyheten om att den hon älskar, Edward Ferrars, är trolovad med en annan. Jane Austens första roman.
I Förnuft och känsla, som kom ut 1811 efter att ha legat opublicerad i mer än tio år, kretsar handlingen kring de båda systrarna Elinors och Mariannes kärleksbevär. Elinor representerar förnuftet, hon är sansad och förmår tygla sina varma känslor, medan Marianne är impulsiv och stundom låter sig föras bortom konventionernas råmärken.
Vid sidan av de båda systrarna tecknar författarinnan ett galleri av skarpsynt uppfattade bifigurer. Satir och kvickhet är viktiga ingredienser i Jane Austens skildringskonst, och det är inte minst detta som gör hennes böcker till rolig läsning.
(Ur baksidestext, Natur och Kultur 1959)
Systrarna Dashwood, bedragna på sitt arv av bror och svägerska, försöker navigera i kärleken under en tid då äktenskapet var en ekonomisk överenskommelse lika mycket som en känslomässig. Elinor, den ansvarsfulla storasystern, är för återhållsam och Marianne, den yngre och mer impulsiva är för lättrörd. Båda egenskaperna kan ställa till problem på den svåra vägen mot lyckan. Förnuft och känsla måste väga upp varandra för att de älskande ska kunna förenas.
Nu kommer en nyöversättning av Maria Ekman av Jane Austens klassiker.
Vid sidan av de båda systrarna tecknar författarinnan ett galleri av skarpsynt uppfattade bifigurer. Satir och kvickhet är viktiga ingredienser i Jane Austens skildringskonst, och det är inte minst detta som gör hennes böcker till rolig läsning.
(Ur baksidestext, Natur och Kultur 1959)
Systrarna Dashwood, bedragna på sitt arv av bror och svägerska, försöker navigera i kärleken under en tid då äktenskapet var en ekonomisk överenskommelse lika mycket som en känslomässig. Elinor, den ansvarsfulla storasystern, är för återhållsam och Marianne, den yngre och mer impulsiva är för lättrörd. Båda egenskaperna kan ställa till problem på den svåra vägen mot lyckan. Förnuft och känsla måste väga upp varandra för att de älskande ska kunna förenas.
Nu kommer en nyöversättning av Maria Ekman av Jane Austens klassiker.
Genre
Personer, aktörer
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Ämnesordskedjor
Ämnesord
Originalspråk
Textutdrag
"Familjen Dashwood hade länge varit bosatt i Sussex."
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
490
Förlag
Språk
Översättare
Namn
Utgivningstid
Sidantal
339
Förlag
Språk
Översättare
Namn
Utgivningstid
Sidantal
312
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Första svenska upplaga 1959. Första upplaga i denna version 2022.