Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Storm över Jamaica
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Klassisk engelsk sjöroman i nyöversättning
När "Storm över Jamaica" 1929 utkom i England hälsades den som en märklig debutroman i linje med Joseph Conrads stora sjöromaner och som en skrämmande studie i barnets psykologi. Richard Hughes var då knappt trettio år, med en ytterligt sparsam skönlitterär produktion framför sig.
När "Storm över Jamaica" 1929 utkom i England hälsades den som en märklig debutroman i linje med Joseph Conrads stora sjöromaner och som en skrämmande studie i barnets psykologi. Richard Hughes var då knappt trettio år, med en ytterligt sparsam skönlitterär produktion framför sig.
Det märkliga med denna blåsigt storslagna roman om några barn som efter ne naturkatastrof på Jamaica blir fångar på ett sjörövarfartyg är att den behållit all sin kraft under de dryga 35 år som gått sedan den kom ut, och att Richard Hughes nästan enbart med den försvarat en särställning i modern engelsk litteratur.
"Storm över Jamaica", som inte på decennier varit tillgänglig för svensk publik, utges nu i ny översättning av Aida Törnell. Nyutgivningen sammanfaller med premiären på en engelsk-amerikansk film som baserats på Hughes' roman.
(baksidestext, 1965)
"Storm över Jamaica", som inte på decennier varit tillgänglig för svensk publik, utges nu i ny översättning av Aida Törnell. Nyutgivningen sammanfaller med premiären på en engelsk-amerikansk film som baserats på Hughes' roman.
(baksidestext, 1965)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
En frukt av negerslaveriets upphävande på Västindiska öarna är de många ruiner man finner antingen omedelbart intill de kvarstående husen eller på något stenkasts avstånd därifrån: ruiner av slavbostäder, ruiner av sockerkvarnar och sockersjuderier, och inte sällan ruiner av herrskapshus som har varit för dyra att underhålla. Jordbävning, brand, regn och förhärjande växtlighet har snabbt utfört sitt verk.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
226
Förlag
Språk
Översättare
Utgivningstid
Sidantal
224