Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Dracula
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Arthur tog pålen och hammaren, och när han väl hade bestämt sig för att utföra handlingen syntes inte minsta darrning i hans händer. Van Helsing slog upp sin bönbok och började läsa, och Quincey och jag läste så gott vi kunde efter. Arthur satte spetsen mot hjärtat, och jag såg hur den trycktes in i det vita hullet. Sedan slog han till med all sin kraft … (Baksidestext)
- - -
Jonathan Harker skickas av sin advokatfirma till Transsylvanien för att bistå en ny klient, greve Dracula, som önskar bosätta sig i England. När Harker närmar sig destinationen varnas han av främlingar för att resa till grevens borg. Snart kommer han att förstå varför.
Bram Stokers Dracula är en av skräcklitteraturens största klassiker, boken bakom den moderna myten om vampyren. Här i svensk översättning av Sam J. Lundwall.
ABRAHAM »BRAM« STOKER [1847–1912] var en irländsk författare, i dag helt och hållet förknippad med den gotiska skräckromanen Dracula [1897]. Stoker använde sig av den flertusenåriga myten om vampyren, men gav gestalten den mörkt romantiska aura som den haft sedan dess – för att inte tala om det odödliga namnet, greve Dracula. Romanens inflytande är omätligt, i stort sett alla vampyrhistorier, i romaner, filmer, dramer, bär drag av Stokers Dracula.
(Modernista)
- - -
Jonathan Harker skickas av sin advokatfirma till Transsylvanien för att bistå en ny klient, greve Dracula, som önskar bosätta sig i England. När Harker närmar sig destinationen varnas han av främlingar för att resa till grevens borg. Snart kommer han att förstå varför.
Bram Stokers Dracula är en av skräcklitteraturens största klassiker, boken bakom den moderna myten om vampyren. Här i svensk översättning av Sam J. Lundwall.
ABRAHAM »BRAM« STOKER [1847–1912] var en irländsk författare, i dag helt och hållet förknippad med den gotiska skräckromanen Dracula [1897]. Stoker använde sig av den flertusenåriga myten om vampyren, men gav gestalten den mörkt romantiska aura som den haft sedan dess – för att inte tala om det odödliga namnet, greve Dracula. Romanens inflytande är omätligt, i stort sett alla vampyrhistorier, i romaner, filmer, dramer, bär drag av Stokers Dracula.
(Modernista)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Platser för händelserna
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Ämnesord
Originalspråk
Filmer
The following links will take you away from this site.
Textutdrag
Avreste från München klockan 20.35 den 1 maj och anlände till Wien tidigt nästa morgon; skulle ha anlänt 06.46 men tåget var en timme försenat.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
575
Språk
Översättare
Lisätietoja
Första svenska upplaga 1967. Första svenska upplaga i denna översättning 2008
efterord: Arthur Isfelt
Muu tekijä
Namn
Utgivningstid
Sidantal
311
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Modernista, 2017
Tidigare utg. i annan övers.