Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Hjärtats fostran

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

GUSTAVE FLAUBERT är en av förgrundsgestalterna inom den franska naturalismen, som vid 1800-talets mitt uppstod i protest mot den romantiska litteraturens verklighetsflykt. Som romantiker började Flaubert sin författarbana, men hans berömda roman MADAME BOVARY är en uppgörelse med det förgångna och signalen till en ny litterär epok. Inspirerad av den nya naturvetenskapens forskningsmetoder studerar Flaubert verkligheten, tecknar människorna med obönhörlig skärpa och skildrar lidelsefritt och realistiskt livet, sådant han själv upplevt det.

HJÄRTATS FOSTRAN är en roman om kärleken, sådan den unge Frédéric Moreau upplever den i Paris under de oroliga revolutionsåren kring 1850. Han drömmer om en lysande framtid, men fångas av det mondäna livet. Han slösar sin förmögenhet på den okunniga, levnadsglada Rosanette, kurtiserar den eleganta fru Dambreuse, vars rikedom och blåa blod introducerar honom i salongerna, och pendlar mellan den medelmåttiga bohèmen, den katolska reaktionen och den gryende socialismen, som för många tedde sig som en utmärkt språngbräda till politiskt inflytande. Men grundtonen i hans liv slås an av Marie Arnoux, den skrupelfrie konsthandlarens hustru. Hon har vad de andra saknar: trofasthet, dygd och hjärtats godhet. I skildringen av hennes älskliga gestalt visar Flaubert, att han trots sin desillusionerade pessimism innerst bevarade något av romantikems väsen.

(baksidestext)

Ämnen och teman

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Den femtonde september 1840 vid sextiden på morgonen låg La Ville de Montereau vid kajen Saint-Bernard och utstötte tunga rökvirvlar.
Människor skyndade andtrutna till: tunnor, kablar, tvättkorgar stodo hindrande i vägen; matroserna besvarade inga frågor; man knuffades, kollin staplades allt högre upp mellan relingarna. Oljudet uppgick i dånet från ångan, som vällde fram vid skorstenen och höljde allti i ett vitaktigt moln, medan klockan i fören klämtade utan uppehåll.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

432

Språk

Översättare

Illustratör

Utgivningstid

Sidantal

408

Förlag

Språk

Översättare