Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Somliga tycker om nässlor
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Junichiro Tanizaki som med denna roman presenteras för svensk bokpublik, anses av japanska kritiker såväl som av västerländska auktoriteter vara den främste av nu levande japanska författare.
Somliga tycker om nässlor, en av grundstenarna till hans berömmelse, handlar om en man ur den moderna överklassen, en sexuellt otillfredsställd make som söker kompensation hos en vacker eurasiska ur det lättare gardet, samtidigt som han stillatigande tolererar att hustrun tar sig en älskare. Svärfadern är en man av gamla skolan, en levnadskonstnär med förfinade smakriktningar och en ung mätress. Han förstår instinktivt att dotterns äktenskap misslyckats därför att makarna avskurit sig från den japanska livstraditionen, ur vilken japanen i generationer hämtat estetisk och emotionell tilfredställelse, och försöker leva som västerlänningar utan att i själ och hjärta trivas med det. Han försöker avhjälpa detta på sitt eget sätt. Intrigens utveckling och personernas reaktioner ger många nya och intressanta aspekter på detta österländska kulturfolk varom man vet så litet utom att det älskar barn, blommar och färger - samtidigt som det kan visa den obarmhärtigaste grymhet och det otroligaste dödsförakt i krig.
(baksidestext)
Somliga tycker om nässlor, en av grundstenarna till hans berömmelse, handlar om en man ur den moderna överklassen, en sexuellt otillfredsställd make som söker kompensation hos en vacker eurasiska ur det lättare gardet, samtidigt som han stillatigande tolererar att hustrun tar sig en älskare. Svärfadern är en man av gamla skolan, en levnadskonstnär med förfinade smakriktningar och en ung mätress. Han förstår instinktivt att dotterns äktenskap misslyckats därför att makarna avskurit sig från den japanska livstraditionen, ur vilken japanen i generationer hämtat estetisk och emotionell tilfredställelse, och försöker leva som västerlänningar utan att i själ och hjärta trivas med det. Han försöker avhjälpa detta på sitt eget sätt. Intrigens utveckling och personernas reaktioner ger många nya och intressanta aspekter på detta österländska kulturfolk varom man vet så litet utom att det älskar barn, blommar och färger - samtidigt som det kan visa den obarmhärtigaste grymhet och det otroligaste dödsförakt i krig.
(baksidestext)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Originalspråk
Textutdrag
Då tror du att du kanske reser? frågade Misako flera gånger under förmiddagens lopp.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
169
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Översättning från engelska (Some prefer nettles).
Utgivningstid
Sidantal
203