Havsodjur
Typ
bilderböcker
diktsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
"Jag är en monstersjöodjur,
brak och bråk är min bravur
storm och gorm och benfraktur.
Jag är den bästa i mitt slag
helt objektivt - det tycker jag."
På den tiden när världen var platt och mycket mindre än idag myllrade haven av odjur. Också alldeles vanliga hundar eller lejon kunde under en simtur förvandlas till Sjöslökorvar eller till Kusliga Kraken. Svansen lossnade och istället dök det upp ett tryne. Ibland lossnade hela huvudet. Den här boken för oss tillbaka till havsodjurens urtidshav. Där föds det hela tiden nya monster. Lägg själv ihop det värsta.
Obs! Vi talar rimmande lyrik enligt djuphavsgrammatik!
Havsodjur är en fenomenal mix-and-match bok i kartong, där den lilla läsaren själv skapar olika vattenvarelser genom att vända på bladen.
Författaren Laura Ruohonen och illustratören Erika Kallasmaa är ett internationellt känt och prisbelönt barnbokspar. Deras diktbilderböcker, bl.a. Smaskens damaskens (Allakka Pullakka) har rönt stor uppskattning. Dikterna är översatta av barnboksförfattaren Annika Sandelin.
brak och bråk är min bravur
storm och gorm och benfraktur.
Jag är den bästa i mitt slag
helt objektivt - det tycker jag."
På den tiden när världen var platt och mycket mindre än idag myllrade haven av odjur. Också alldeles vanliga hundar eller lejon kunde under en simtur förvandlas till Sjöslökorvar eller till Kusliga Kraken. Svansen lossnade och istället dök det upp ett tryne. Ibland lossnade hela huvudet. Den här boken för oss tillbaka till havsodjurens urtidshav. Där föds det hela tiden nya monster. Lägg själv ihop det värsta.
Obs! Vi talar rimmande lyrik enligt djuphavsgrammatik!
Havsodjur är en fenomenal mix-and-match bok i kartong, där den lilla läsaren själv skapar olika vattenvarelser genom att vända på bladen.
Författaren Laura Ruohonen och illustratören Erika Kallasmaa är ett internationellt känt och prisbelönt barnbokspar. Deras diktbilderböcker, bl.a. Smaskens damaskens (Allakka Pullakka) har rönt stor uppskattning. Dikterna är översatta av barnboksförfattaren Annika Sandelin.
Personer, aktörer
Platser för händelserna
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Titel
Undertitel
när världen var platt och haven myllrade av monster
Utgivningstid
Sidantal
21
Förlag
Språk
Översättare
Illustratör
Lisätietoja
Inspirerad av utställningen Havsmonster på Finlands sjöhistoriska museum 2019-2021.
Sidorna skurna i 3 delar.
Text: Laura Ruohonen, bild: Erika Kallasmaa.
Titel
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
21
Förlag
Språk
Illustratör
Lisätietoja
Text: Laura Ruohonen, bild: Erika Kallasmaa.