Befria din kärlek ur leran
Typ
diktsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Eeva-Liisa Manners poesi är på samma gång klarvaken och drömsk, eftertänksam och lekfull. Det är en poesi där yttre och inre landskap när som helst kan byta plats. Men det är också en poesi som oupphörligt söker dialog och där författare och filosofer från skilda tidsåldrar och kulturkretsar får komma till tals.
Manners poesi har tidigare översatts i ett urval från 1963 och i olika antologier. Befria din kärlek ur leran rymmer dikter från den senare delen av författarskapet och inte minst den filosofiska långdikten ”De kromatiska nivåerna”, som kan föra tankarna till Göran Sonnevi och Gloria Gervitz. Med den här volymen får Manners djuplodande och nyansrika poesi en välkommen nyintroduktion på svenska.
Eeva-Liisa Manner (1921–1995) är en av Finlands viktigaste poeter. Hon fick sitt genombrott med samlingen Tämä matka (Denna resa) 1956 och blev en centralgestalt inom den finska modernismen och en inspirationskälla för bland andra Sirkka Turkka. Vid sidan av poesin publicerade Manner romaner och dramatik och var dessutom flitigt verksam som översättare, bland annat av Tomas Tranströmers poesi.
(Ellerströms)
Manners poesi har tidigare översatts i ett urval från 1963 och i olika antologier. Befria din kärlek ur leran rymmer dikter från den senare delen av författarskapet och inte minst den filosofiska långdikten ”De kromatiska nivåerna”, som kan föra tankarna till Göran Sonnevi och Gloria Gervitz. Med den här volymen får Manners djuplodande och nyansrika poesi en välkommen nyintroduktion på svenska.
Eeva-Liisa Manner (1921–1995) är en av Finlands viktigaste poeter. Hon fick sitt genombrott med samlingen Tämä matka (Denna resa) 1956 och blev en centralgestalt inom den finska modernismen och en inspirationskälla för bland andra Sirkka Turkka. Vid sidan av poesin publicerade Manner romaner och dramatik och var dessutom flitigt verksam som översättare, bland annat av Tomas Tranströmers poesi.
(Ellerströms)
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Undertitel
dikter 1964-1977
Utgivningstid
Sidantal
136