Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Begravningsståt

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Jean Genet skrev Begravningsståt [1948] som ett sorgearbete över sin vän, den kommunistiske motståndsmannen Jean Decarnin, som mördades av en milisman på barrikaderna under Paris befrielse 1944. Romanens huvudgestalter är Jean och Jean, berättaren och hans döde vän, samt en milisman, en tysk soldat, en bödel – och Hitler. Ibland intar Genet någon av de andra männens kroppar; män som på olika sätt haft betydelse för Jean Decarnins liv och död.

På så vis växer en berättelse fram, om ondska och begär, offer och bödlar, om rollsättningar i krigets tragedi. Genets på samma gång hårda och poetiska prosa, laddad med en världsbetraktelse full av kontraster, gör romanen till en enda lång, smärtsamt vacker begravningsceremoni för den döde vännen.

Jean Genets kontroversiella Pompes funèbres [1947], en roman som utspelar sig i Paris under de sista dagarna av nazisternas ockupation, ges härmed ut för första gången på svenska. I översättning av Anders Bodegård.


JEAN GENET [1910–1986] var en fransk romanförfattare, dramatiker, poet och essäist. Vid sidan av sitt författarskap var han politisk aktivist och stödde den algeriska befrielserörelsen, bodde i palestinskt flyktingläger i Jordanien, samt besökte Svarta pantrarna i USA.

(Modernista)
Jean Genet skrev Begravningsståt [1948] som ett sorgearbete över sin vän, den kommunistiske motståndsmannen Jean Décarnin, som mördades av en milisman på barrikaderna under Paris befrielse 1944. Romanens huvudgestalter är Jean och Jean, berättaren och hans döde vän, samt en milisman, en tysk soldat, en bödel och Hitler. I romanen intar Genet de andra männens kroppar, män som på olika sätt haft betydelse för Jean Décarnins liv och död. På så vis växer en berättelse fram om ondska och begär, offer och bödlar. Om rollsättningar i krigets stora tragedi. Den på samma gång hårda och poetiska prosan, laddad med Genets kontrastfulla världsbetraktelse, gör romanen till en enda lång, smärtsamt vacker begravningsceremoni för den döde vännen. För första gången utkommer Genets klassiska roman Pompes Funèbres på svenska. I översättning av Anders Bodegård. Jean Genet [19101986] var en fransk romanförfattare, dramatiker, poet och essäist. Vid sidan av sitt författarskap var han politisk aktivist och stödde den algeriska befrielserörelsen, vistades i månader i palestinskt flyktingläger i Jordanien, samt besökte Svarta pantrarna i USA. ""Bara några få 1900-talsförfattare, som Kafka och Proust, har en lika viktig, lika auktoritativ och lika oåterkallelig röst och stil.« SUSAN SONTAG

Huvudpersoner

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

286

Förlag

Språk

Översättare