Vad vi pratar om när vi pratar om kärlek

Typ

novellsamlingar

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

1985:
Med några novellsamlingar bakom sig har Raymond Carver redan etablerat sig som "en av de verkligt stora mästerna i den samtida litteraturen" (enligt The New York Times Review of Books).

Här presenteras ett urval av Carvers noveller, hämtat ur tre samlingar. De berättar om vanliga människor, i vardagliga situationer: ett samtal, en måltid, ett besök hos vänner, en utfärd. Men vardagen är bedräglig. Under ytan vibrerar ouppklarade konflikter och outtalade spänningar, som kan brista vilket ögonblick som helst. Små, nästan omärkliga förändringar kan bli avgörande. När de väl har inträffat blir världen aldrig mer densamma.

Det triviala och det sublima, det tragiska och det dråpliga, gränserna kan vara hårfina. Carver kartlägger inte bara rutinens landskap utan också den överraskande insikten eller den oväntade vändningen.

(baksidestext)

2022:
Raymond Carvers lovprisade novellsamling Vad vi pratar om när vi pratar om kärlek i översättning av Kerstin Gustafsson och med efterord av Hans Gunnarsson.

Raymond Carver är en legend inom novellkonsten. Hans åtstramade, kyliga stil som trots ordknappheten "säger allt" har blivit en evig inspiration för efterföljande författare. Hans berättelser befolkas ofta av män och kvinnor som hamnat i skeden i livet som gjort dem fundersamma. Den sömniga slöja som vanligen omhuldar livet och kan göra människans vardag lite mekanisk, lite tomgångsputtrande, lite nonchalant och arrogant, kan av någon anledning en dag ryckas undan. När livet ställs på sin spets. När verkligheten helt tillfälligt behagar visa sig. Fullt ut.

Det kan handla om mannen som håller på att sälja sitt hus och ställer ut allt möblemang på gräsmattan för att kanske få något sålt till förbipasserande. Som ett infall. Och nästa infall blir att helt obekymrat bjuda ett ungt par (som stannat till för att provsitta) på whiskey. Det kan handla om kvinnan som upptäcker att hennes man - som just kommit hem från sin årliga stora fisketur med grabbarna - inte längre har kvar sin normala känslighet. Liksom inte kontaktbar längre. Det som hände på fisketuren är alltför groteskt.

Det kan handla om en tjugoårig dotter som är på semesterresa med sin pappa och plötsligt känns situationen inte tvungen eller konstlad - nämligen när han börjar berätta om hur det var när hon var nyfödd. Han var själv bara arton och hennes mamma bara sjutton och det var smällkall vinter ute på landet.

Eller som Hans Gunnarsson skriver i sitt efterord: "Carvers noveller är oerhört effektiva - och tydliga, i den meningen att man minns dem. De är konturskarpa. Han har ett sparsmakat sinne för detaljer, han möblerar inte ett rum förrän han behöver en viss möbel. Omsorg, kan man också kalla det."

Det är en stor glädje för Bakhåll att vi nu står som förlag för denna moderna klassiker: Carvers novellsamling Vad vi pratar om när vi pratar om kärlek. För första gången utkommer boken på svenska med samma novellurval som i den amerikanska utgåvan. Fyra av samlingens noveller ("Sökare", "Mister Coffee och mister Fixit", "Påsar" och "Efter jeansen") har aldrig översatts till svenska tidigare.

Raymond Carver slog igenom på åttiotalet (för att sedan dö bara femtio år gammal 1988) med sin speciella novellstil - den lugna, livserfarna, där varje ord sitter som en smäck. Hans noveller har filmatiserats - ett exempel är filmen Shortcuts (en svit av Carvernoveller ihopvävda). Ett annat intressant exempel är filmen Birdman (som skildrar vad som händer med huvudpersonen när denne sätter upp novellen Vad vi pratar om när vi pratar om kärlek som teaterpjäs på Broadway). Filmen fick fyra Oscars 2015, bland annat för Bästa film.

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

221

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

229

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

210

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Övers. ur förf:s Will you please be quiet, please? ; What we talk about when we talk about love ; Cathedral