Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Ei seuraa matkalleni

Tyyppi

romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
Kansikuva
Kansikuva
Eri kansikuvat esitetään isoina, kun osoitat tai klikkaat pikkukuvaa.

kuvaus

Tämä on se vuosi, jolloin vanha meno päättyy. Koneet lennättävät ilosta sekaisin olevia ihmisiä Etelä-Afrikkaan. Leirit ja pakkosiirrot on purettu, he ovat elossa, nousseet ylös maanpaon nimettömyydestä. Kaikki on uutta kuin luomisen päivänä.
Palaajien joukossa on musta kansalaisoikeustaistelun veteraani Didymus Maqoma vaimoineen. Heitä vastaanottamassa on valkoinen Starkin pariskunta. Didy ja Sally, Vera ja Ben, nuoruudenystävät yhdessä sodan kauhujen jälkeen.
Eteläafrikkalainen Nobel-kirjailija Nadine Gordimer kuvaa romaanissaan maansa valmistautumista sen historian ensimmäisiin vapaisiin vaaleihin; toivoa, sekasortoa, uusia vaaroja. Samalla hän kuvaa, kuinka ihmiset joutuvat jatkuvasti vaihtamaan roolia kulkiessaan ajan halki – ennen kuin päätyvät liikkumaan yksin kohti itseään.
(takakansiteksti)

Kirjallisuudenlaji

Henkilöt, toimijat

Konkreettiset tapahtumapaikat

Tarkka aika

Asiasana tai oma avainsana

Alkukieli

Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ilmestymisaika

Sivumäärä

359

Kustantaja

Kieli

Kääntäjä

Lisätietoja

Bashon haikun suomentanut Kai Nieminen.

Sarjamerkintä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

300

Kieli

Kääntäjä

Ensimmäinen julkaisu

kyllä