Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Peter-Peter
Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Sanna ja Peter, kaksi muukalaista Ruotsin maaperällä, käyvät vuoden ajan kiihkeää kirjeenvaihtoa ja tapaavat muutaman kerran. Nainen heittäytyy suhteeseen kokonaisvaltaisesti, käy sen myötä läpi oman tunne-elämänsä vaiheita ja löytää myös seksuaalisuutensa uudelleen. Mies pysyy suhteen loppuun asti ja sen päätyttyä arvoituksena niin Sannalle kuin lukijalle.
"Sanna ajatteli että he tapasivat toisensa ei-kenenkäänmaassa, kielessä joka ei ollut kummankaan oma. Molemmat ajattelivat nopeasti ja elävästi kielellä jota toinen ei ymmärtänyt." (S. 131)
Jo vuonna 1970 shoppailu tunnettiin eräänlaisena terapiamuotona:
"Suhtaudu aina vakavasti naisen ostoksiin, ne ovat muuta kuin miltä näyttävät, ne ovat psyykkistä tapahtumaa." (S. 139)
10.5.1957 Meriluoto kirjoittaa päiväkirjassaan: ”Olen bergtagen, besatt, riivattu, kirjoitan kirjeitä kuin hullu, aamusta iltaan, päivästä toiseen – ja olen onnellinen, rakastunut, rikas, täpötäynnä ja kaikki järjettömästi ja ilman katetta”. Vajaan vuoden kestävä, intensiivinen rakkaus Mart Sarnetiin ja suhteen tyly loppu synnyttävät romaanin Peter-Peter (Erään rakkauden asiapaperit). Romaani koostuu Sannan kirjeistä Peterille. Sanna on pikkukaupungin kirjastonhoitaja, leski ja yksinhuoltaja, ei enää niin nuori. Peter on lääkäri ja runoilija, keski-ikäinen perheenisä. He kumpikin ovat Ruotsissa asuvia ulkomaalaisia. Kirjasta kehkeytyi kirjallinen skandaali sekä Ruotsissa että Suomessa. Miksi? Sitä on nykyään enää vaikea ymmärtää. Joka tapauksessa ainakin kuukautisista kertovat kohdat poistettiin romaanista. (Ote Virve Miettisen Meriluoto esittelystä)
"Sanna ajatteli että he tapasivat toisensa ei-kenenkäänmaassa, kielessä joka ei ollut kummankaan oma. Molemmat ajattelivat nopeasti ja elävästi kielellä jota toinen ei ymmärtänyt." (S. 131)
Jo vuonna 1970 shoppailu tunnettiin eräänlaisena terapiamuotona:
"Suhtaudu aina vakavasti naisen ostoksiin, ne ovat muuta kuin miltä näyttävät, ne ovat psyykkistä tapahtumaa." (S. 139)
10.5.1957 Meriluoto kirjoittaa päiväkirjassaan: ”Olen bergtagen, besatt, riivattu, kirjoitan kirjeitä kuin hullu, aamusta iltaan, päivästä toiseen – ja olen onnellinen, rakastunut, rikas, täpötäynnä ja kaikki järjettömästi ja ilman katetta”. Vajaan vuoden kestävä, intensiivinen rakkaus Mart Sarnetiin ja suhteen tyly loppu synnyttävät romaanin Peter-Peter (Erään rakkauden asiapaperit). Romaani koostuu Sannan kirjeistä Peterille. Sanna on pikkukaupungin kirjastonhoitaja, leski ja yksinhuoltaja, ei enää niin nuori. Peter on lääkäri ja runoilija, keski-ikäinen perheenisä. He kumpikin ovat Ruotsissa asuvia ulkomaalaisia. Kirjasta kehkeytyi kirjallinen skandaali sekä Ruotsissa että Suomessa. Miksi? Sitä on nykyään enää vaikea ymmärtää. Joka tapauksessa ainakin kuukautisista kertovat kohdat poistettiin romaanista. (Ote Virve Miettisen Meriluoto esittelystä)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Päähenkilöt
Tapahtumapaikat
Tapahtuma-aika
Tarkka aika
Asiasanayhdistelmät
Asiasana tai oma avainsana
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
198
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Nimi
Alanimeke
erään rakkauden asiapaperit
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
208