Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Vanhainkodin Hamlet
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Otto Korner, 83, keskitysleiristä selvinnyt, elelee Emma Lazaruksen vanhustentalossa Manhattanilla yhdessä muiden juutalaisten seniorikansalaisten kanssa. Vaikka Oton asuintoverit ovat varsin iäkkäistä ja monet raihnaisiakin, heidän keskuudessaan roihuavat intohimot ja punotaan monenlaisia juonia. Otolta varastetaan hänen kallein aarteensa, Rilkeltä saatu kirje. Syyllisen jäljille – oikeille vai väärille? – johdattavat salaperäiset, tavuarvoituksia sisältävät kirjeet.
Vanhustentalossa on aktiivisesti toimita teatterikerho, ja tällä kertaa on ohjelmistossa Hamlet. Otto on varautunut esittämään haamua, mutta monenlaisten sattumusten jälkeen hänelle lankeaa pääosa ja sen mukana paljon lisää huolia.
Harjoitusten edetessä vanhojen aikojen muistot palautuvat Oton mieleen. Hän elää uudelleen nuoruutensa lupaavana runoilijana Saksassa, yhdessä dadaistien kanssa Zürichissä vietetyt värikkäät ajat sekä natsismin synkät päivät, jolloin hän katsoo pettäneensä niin perheensä kuin kansansakin.
(lieveteksti)
Harjoitusten edetessä vanhojen aikojen muistot palautuvat Oton mieleen. Hän elää uudelleen nuoruutensa lupaavana runoilijana Saksassa, yhdessä dadaistien kanssa Zürichissä vietetyt värikkäät ajat sekä natsismin synkät päivät, jolloin hän katsoo pettäneensä niin perheensä kuin kansansakin.
(lieveteksti)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Päähenkilöt
Tapahtumapaikat
Konkreettiset tapahtumapaikat
Tarkka aika
Asiasanayhdistelmät
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
287
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
288
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Nimettömät kirjeet ja Uhlandin runon suomentanut Liisa Ryömä. - Sitaatit Shakespearen Hamletista Paavo Cajanderin suomennoksen mukaan. - Goethe-sitaatti Otto Mannisen suomennoksen mukaan.