Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Tällä tavalla hävitään aikasota
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Järisyttävää sateenkaarirakkautta, aikamatkustusta ja agentteja
Kuolevan maailman tuhkasta agentti löytää kirjeen. Siinä lukee: Poltettava ennen lukemista.
Tällä tavalla alkaa kirjeenvaihto kahden kilpailevan agentin, Punaisen ja Sinisen, välillä keskellä sotaa, joka ulottuu aikojen ja avaruuksien halki. Mutta se, mikä kytee kirjeissä ensin haasteena ja pilkkana, taistelukentälle kuuluvana kerskailuna, kasvaa molempien yllätykseksi joksikin syvemmäksi, heidän erilaisia maailmojaan suuremmaksi.
Paitsi että heidän yhteytensä paljastuminen tietäisi varmaa kuolemaa. Onhan sota edelleen käynnissä. Ja jonkun on voitettava se. Eikö vain?
Amal El-Mohtar on palkittu kanadalainen kirjailija ja runoilija, toimittaja ja kriitikko. Amerikkalainen Max Gladstone on ansioitunut erityisesti fantasiakirjailijana. Tällä tavalla hävitään aikasota on heidän ensimmäinen yhteisteoksensa, ja se on ampaissut sekä lukuisille palkintolistoille että lukijoiden sydämiin. Taidokkaan teoksen on suomentanut Kaisa Ranta.
(Hertta Kustannus)
Kuolevan maailman tuhkasta agentti löytää kirjeen. Siinä lukee: Poltettava ennen lukemista.
Tällä tavalla alkaa kirjeenvaihto kahden kilpailevan agentin, Punaisen ja Sinisen, välillä keskellä sotaa, joka ulottuu aikojen ja avaruuksien halki. Mutta se, mikä kytee kirjeissä ensin haasteena ja pilkkana, taistelukentälle kuuluvana kerskailuna, kasvaa molempien yllätykseksi joksikin syvemmäksi, heidän erilaisia maailmojaan suuremmaksi.
Paitsi että heidän yhteytensä paljastuminen tietäisi varmaa kuolemaa. Onhan sota edelleen käynnissä. Ja jonkun on voitettava se. Eikö vain?
Amal El-Mohtar on palkittu kanadalainen kirjailija ja runoilija, toimittaja ja kriitikko. Amerikkalainen Max Gladstone on ansioitunut erityisesti fantasiakirjailijana. Tällä tavalla hävitään aikasota on heidän ensimmäinen yhteisteoksensa, ja se on ampaissut sekä lukuisille palkintolistoille että lukijoiden sydämiin. Taidokkaan teoksen on suomentanut Kaisa Ranta.
(Hertta Kustannus)
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Alkukieli
Palkinto
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
221