Kandarjor och setiremsor från Närpes
Typ
folkdikter, samlingar
Beskrivning
Folktraditionsgruppen i Närpes
Del av förord:
Bästa läsare.
När vi började planera innehållet i denna bok, anade vi redan svårigheter med att få alla dialekter rätt stavade. Det rör sig här ofta om traditionella ordspråk och talesätt på dialekt.
Vad som också framkommit under dessa år vi hållit på, är att man uttrycker sig olika från by till by. Vi drar en linje mitt emellan här. Närpesdialekten kan vara krånglig att förstå, vilket säkert många känner till. Vi anser oss inte vara fullständiga i språkbehandlingen, varken med dialekter eller högsvenska. För att citera ett uttryck av en känd pedagog från Närpes:
"Åldrigt och kraftigt är språket men svårt att förstå för en främling".
Del av förord:
Bästa läsare.
När vi började planera innehållet i denna bok, anade vi redan svårigheter med att få alla dialekter rätt stavade. Det rör sig här ofta om traditionella ordspråk och talesätt på dialekt.
Vad som också framkommit under dessa år vi hållit på, är att man uttrycker sig olika från by till by. Vi drar en linje mitt emellan här. Närpesdialekten kan vara krånglig att förstå, vilket säkert många känner till. Vi anser oss inte vara fullständiga i språkbehandlingen, varken med dialekter eller högsvenska. För att citera ett uttryck av en känd pedagog från Närpes:
"Åldrigt och kraftigt är språket men svårt att förstå för en främling".
Ämnesord
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
104