Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Gengångaren

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Har den allt för nyfikne ynglingen Charles Dexter Ward drabbats av sinnessjukdom? Eller har han vidrörts av något så mycket mer fasansfullt, en kosmisk ondska som inte borde få existera i vårt rationella universum?
Via långsamma, allt mer förfärande undersökningar arbetar sig familjeläkaren M B Willett tillsammans med läsaren fram till en förståelse av Wards tillstånd. Mysteriet visar sig innehålla veder­- stygg­ligheter som vampyrism, gravplundring, utomdimensionella monstro­siteter, alkemiska experiment, krälande själar från ett förflutet som frammanats ur bortträngda skuggor.

H P Lovecraft (1890-1937) är skräcklitteraturens mörkast brinnande stjärna, känd för sina Cthulhu-noveller. Romanen Fallet Charles Dexter Ward (skriven 1927) har tidigare utkommit på svenska under titeln »Gengångaren«. Vertigos utgåva innehåller en grundligt förbätt­rad översättning, ett fylligt efterord och en serie hisnande original­- illu­strationer av Pontus Lundkvist.



"... skickligt frammanas de dunkla krafter som verkar och styr i bakgrunden, en verklighet fördold för oinvigda. Den pseudovetenskapliga stilen, det litet tillkrånglade språket och fiktionen att det i grunden rör sig om en utredning, fungerar och förmår suggerera fram en stark känsla av autenticitet. ”Fallet Charles Dexter Ward” visar tydligt varför H P Lovecraft allmänt betraktas som en av skräcklitteraturens stora författare." (Crister Enander, HD)

(Vertigo förlag, 2008)

Platser för händelserna

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Textutdrag

Från ett privatägt sinnessjukhus nära Providence, Rhode Island, försvann nyligen en utomordentligt egenartad person. Han hette Charles Dexter Ward och inspärrades högst motvilligt av sin förtvivlade far, som sett hans rubbning växa från det enbart excentriska till en mörk mani, som inbegrep både en möjlighet till mordiska tendenser och en djup och säregen förändring i det hans tankar tycktes innehålla.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

205

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

209

Förlag

Översättare

Illustratör

Lisätietoja

Första svenska upplaga 1975 med titeln: Gengångare. Första upplaga i denna version 2008.
översättning av Gunnar Gällmo ; efterord av Hanna Hård ; illustrerad av Pontus Lundkvist ; [översättningsgranskning: Martin Andersson].

Muu tekijä

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

155

Förlag

Språk

Översättare

Ingår i samlingsverket

Utgivningstid

Språk

Ingår i samlingsverket