Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Tusen tranor
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Yasunari Kawabata, 1968 års Nobelpristagare i litteratur, är en av Japans stora moderna författare med djupa rötter i traditionen, samtidigt som han är en förnyare av denna. ”Tusen tranor” är ett utsökt exempel på hans konst och för oss förtrollade in i en miljö som är både modern och har en säregen exotisk charm.
Med något av den behagfulla förfiningen hos de stora japanska målarna berättas här om en ung japans möte med kärleken. Den kultiverade unge Kikuji förälskar sig i tre kvinnor. Först i en ung flicka som han möter vid en teceremoni, sedan i sin döde fars älskarinna och därefter i dennas dotter.
Skildringen av Kikujis relationer till dessa tre är en utsökt psykologisk studie och tangerar det nät av traditioner, tabun och komplicerade associationer som binder även en högt bildad och modern ung man vid det förgångna.
(baksidestext, Bonniers 1970)
Skildringen av Kikujis relationer till dessa tre är en utsökt psykologisk studie och tangerar det nät av traditioner, tabun och komplicerade associationer som binder även en högt bildad och modern ung man vid det förgångna.
(baksidestext, Bonniers 1970)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Konkreta platser för händelserna
Ämnesordskedjor
Originalspråk
Textutdrag
Kikuji hade gått in i trädgården till Enkakuju-templet i Kamakura, men han visste ännu inte om han skulle delta i denna teceremoni. Den måste ha börjat för länge sedan.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
149