Färding, Leif
Kuvatiedoston lataaminen
Photograph information
Kuva: vaasalaisia.info
Elämäkertatietoa
Suomalaisia nykylyyrikoita- kirjassa sanotaan: ”Leif Färding oli kesän lapsi ja onnen poika, josta kasvoi onneton mies.” Samaisessa kirjassa todetaan myös, että kolmessa ensimmäisessä runokokoelmassaan Färding kirjoittaa iloisia viestejä ihmisestä matkalla Valoon, osana maailmankaikkeuden suurta hengitystä. Neljännessä kokoelmassa hänen todellisuutensa ei ole enää yhtä harmoninen ja onnellinen kuin alussa.
Lehdistössä Leif Färdingiä ja hänen tuotantoaan on kuvattu mm. seuraavasti:
Ensimmäisen runokokoelman julkaisemisen jälkeen Färding sanoi pyrkivänsä tekemään elämästään taideteoksen eikä usko pettyvänsä. Toisin kuitenkin kävi, koska Färding kertoo kuolemansa jälkeen julkaistussa kirjeessä näin: ”Koska en enää kykene toimimaan sielutietoisuudesta, joka on synnyttänyt parhaat runoni, elämälläni ei enää ole merkitystä.”
”Kolmessa ensimmäisessä kokoelmassa Färding oli kuin metsän väkeä, hilpeä menninkäinen, keijukaisten veli. Hän teki pieniä runoja. Itsestään hän puhui, ilosta ja rakkaudesta. Hänellä oli vain muutama teema; kepeyden pohjalla oli pientä kipeyttä. Neljäs kokoelma vaati neljän vuoden kypsyttelyn. Se osoitti Färdingistä tulleen varteenotettavan lyyrikon.”
Lehdistössä Leif Färdingiä ja hänen tuotantoaan on kuvattu mm. seuraavasti:
Ensimmäisen runokokoelman julkaisemisen jälkeen Färding sanoi pyrkivänsä tekemään elämästään taideteoksen eikä usko pettyvänsä. Toisin kuitenkin kävi, koska Färding kertoo kuolemansa jälkeen julkaistussa kirjeessä näin: ”Koska en enää kykene toimimaan sielutietoisuudesta, joka on synnyttänyt parhaat runoni, elämälläni ei enää ole merkitystä.”
”Kolmessa ensimmäisessä kokoelmassa Färding oli kuin metsän väkeä, hilpeä menninkäinen, keijukaisten veli. Hän teki pieniä runoja. Itsestään hän puhui, ilosta ja rakkaudesta. Hänellä oli vain muutama teema; kepeyden pohjalla oli pientä kipeyttä. Neljäs kokoelma vaati neljän vuoden kypsyttelyn. Se osoitti Färdingistä tulleen varteenotettavan lyyrikon.”
Videot